鸡 鸣(第1页)
鸡 鸣
鸡既鸣矣,朝①既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌②矣。匪东方则明,月出之光。虫飞薨薨③,甘与子同梦。会且归矣,无庶④予子憎。
注释
①朝:官员参加早朝,一说早集。②昌:盛大。此处指人多。③薨:飞虫的振翅声。④无庶:即“庶无”。不希望之义。
译诗
公鸡报晓喔喔叫,官员上朝都已到。不是不是公鸡叫,恼人苍蝇在吵闹。东方天空朦朦亮,别人都已上朝堂。不是不是天空亮,月亮还在放光芒。虫儿飞舞响嗡嗡,好想拥你同如梦。朝官已经要散班,我不要你招人怨。
延伸
这是士人夫妇之诗,可能是新婚夫妻,妻子催促“懒虫”丈夫起床,而丈夫则以各种理由推脱。此诗与《郑风·女曰鸡鸣》略相近,所不同的这是一位年轻的朝官。妻子怕他赖床耽误公务,因而一再催促。诗句闪烁着家庭的温馨和乐,是一首欢快的“起床曲”。
一秒记住新域名 www.davebudge.com
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。