叔于田(第1页)
叔于田
叔①于②田③,巷④无居人。
岂无居人?不如叔也。洵美且仁⑤。叔于狩⑥,巷无饮酒⑦。
岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。叔适野⑧,巷无服马⑨。
岂无服马?不如叔也。洵美且武⑩。
注释
①叔:古代兄弟排行以伯、仲、叔、季为序,年岁小者统称为叔。②于:去,往。③田:田猎。④巷:居里之间的小路。⑤仁:宽厚,仁爱。⑥狩:即打猎,古人称冬季打猎为“狩”。⑦饮酒:此处指宴饮活动。⑧野:郊外。⑨服马:骑马的人。此处引为车驾。⑩武:有英气,英武。
译诗
三哥哥去打猎,巷中悄悄无人声。
岂会真无人?谁也不及三哥哥,英俊又宽容。
三哥哥去狩猎,巷中悄悄无酒饮。
岂会无人饮?谁也不及三哥哥,英姿又丰神。
三哥哥去旷野,巷中寂静无车马。
岂会无车马?谁也不及三哥哥,雄姿英发带光华。
延伸
朱熹说此诗:“或疑此亦民间男女相悦之辞也”,这个判断是比较准确的。旧说此诗是讽郑庄公的,未免附会。诗中的“叔”是一位青年猎人,而且是一位狩猎的能手,他相貌英俊,有好酒量,善于驾驶车马,浑身上下充满了魅力。一位姑娘爱上了他,用充满了溢美之词的诗来赞颂他。
这首诗虽非《诗经》中的名篇,但其审美价值却不该忽略。钱钟书《管锥编》指出:唐韩愈《送温处士赴河阳军序》“伯乐一过冀北之野,而马群遂空,非无马也,无良马也”数句,句法正出自此诗。其对后世的影响由此可见一斑。
一秒记住新域名 www.davebudge.com
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。