足迹
汉译英试题及答案
登录
关灯
护眼
字体:

第三 不同级别的学习者汉译英能力差异的实证研究(第1页)

第三节不同级别的学习者汉译英能力差异的实证研究

根据中国高校汉英翻译教学的对象,本研究在调查不同级别的中国学习者汉译英能力差异时将学习者分为三个级别:新手阶段、学徒阶段以及学徒期满阶段。新手阶段指学习者经过了两学年的英语技能课程训练,但还没有真正接受过汉英翻译课程的训练,对翻译实践缺乏感性认识。学徒阶段指学习者刚通过翻译研究生的入学考试,开始进入翻译研究生项目学习,学徒期限两年半。学徒期满阶段指学习者已完成了两年的翻译研究生阶段的翻译课程训练,通过了汉英翻译课程的毕业考试,基本上可以独立承担翻译任务。实验假设是这三个级别确实存在着翻译能力的差异,但差异体现在哪里还需要进一步调查。

一秒记住新域名 www.davebudge.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



主体教育的大道之道  魔湖(第一部)  我成了始皇的小皇后精校版全本  马克思主义哲学基础理论研究  重生七十年代从虐渣开始精校版全本  学校管理的改进与创新  魔湖(第三部)  末世重生御兽生存之路精校版全本+番外完  当代学者视野中的马克思主义哲学:中国学者卷(上)  被敌国雌虫上将反攻了  魔湖(第二部)  我在七零钢铁厂职工卫生院当大夫精校版全本  貌美娘亲被巧取豪夺后精校版全本  人类饲养员[单元文]精校版全本+番外完  把暗恋对象捡回家后  牛郎织女但女尊[gb]  发展伦理研究  表姑娘撩错人后  万有相通:哲学与人生的追寻  七零文工团美人认错娃娃亲对象后精校版全本