足迹
聊斋新编怎么读
登录
关灯
护眼
字体:

紫花和尚(第1页)

紫花和尚

诸城丁生,野鹤公之孙也。少年名士,沉病而死,隔夜复苏,曰:“我悟道矣。”时有僧善参玄,遣人邀至,使就榻前讲《楞严》。生每听一节,都言非是,乃曰:“使吾病痊,证道何难。惟某生可愈吾疾,宜虔请之。”盖邑有某生者,精岐黄而不以术行,三聘始至,疏方下药,病愈。既归,一女子自外入,曰:“我董尚书府中侍儿也。紫花和尚与妾有夙冤,今得追报,君又活之耶?再往,祸将及。”言已遂没。某惧,辞丁。丁病复作,固要之,乃以实告。丁叹曰:“孽自前生,死吾分耳。”寻卒。后寻诸人,果有紫花和尚,高僧也,青州董尚书夫人尝供养家中;亦无有知其冤之所自结者。

【译文】

诸城县的丁生户是野鹤公的孙子,是一位少年名士,病重而死,隔了一夜又苏醒过来,说:“佛道我完全领悟了。当时有一位精通佛法的和尚,就派人把和尚请来,在他床前讲演”楞严经。丁生每听完一节,都说讲得不对,并说:能把我的疾病洽好了,论证佛道有什么困难呢?只有某某书生能够治好我的疾病。应该虔诚地把他请来。原来诸城县有一位书生,精通医道而又不行医,请了三次才请来,开了方子,吃了药,病就好了。那个书生回到家里,有个女子从门外走进来,说:我是董尚书府里的侍女,紫花和尚前世和我有冤仇,我现在追到这里进行报复,你还把他治活吗?你再去给他治病,灾难就会临头的。说完就隐没了。那个书生害柏了,辞谢了丁生的邀请。后来,丁生老病复发,一再邀请他,他就把实话告诉丁生。丁生慨然长叹说:罪孽来自前生,死亡是我命里注定的。不久就死了,后来问了别人,果然曾经有个紫花和尚,是一位得道的高僧,青州董尚书的夫人,曾经把他请到家中供养养,谁也不知他和侍女为什么结下了冤仇。

一秒记住新域名 www.davebudge.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



新唐书  明史  我的奇异时光  蜀山剑侠传(珍藏版)  东风第一春(重生)  隋唐演义  资治通鉴(精编版)  封神演义(珍藏版)  小王子(珍藏版)  王阳明集(珍藏版)  青城十九侠(珍藏版)  唐宋名家文集:柳中原集  隋炀帝艳史  旧唐书  后汉书  入洞房时你必须知道的事(珍藏版)  唐宋名家文集:韩愈集  元史  福尔摩斯探案(精编全集)  三侠五义(珍藏版)