足迹
藏传佛教在西域和中原的传播:《大乘要道密集》研究初编
登录
关灯
护眼
字体:

第八章 开光与加持 八思巴略胜住法仪对勘及研究(第1页)

第八章开光与加持:八思巴《略胜住法仪》对勘及研究

一、略说造像、塔仪轨文本

《大乘要道密集》中收录了一组直接与佛教造塔像艺术有关的仪轨文书,它们是布思端造《大菩提塔样尺寸法》、“天竺胜诸怨敌节怛哩巴上师述”《圣像内置总持略轨》和“大元帝师发思巴述”《略胜住法仪》。这三部仪轨分别从造塔尺寸、圣像内置总持(陀罗尼)和胜住法仪(即开光仪轨)等三个方面来解释造塔像的步骤和规范,当曾对元、明汉地建造藏式塔像起过具体的指导作用。这三部仪轨中,唯《圣像内置总持略轨》的藏文原文无法同定,其他两部的藏文原文则不难同定,分别见于布思端大师和八思巴帝师的全集中。笔者将分别对这两部仪轨作对勘和研究,本章先对八思巴造《略胜住法仪》进行对勘、研究,冀借助藏文原本厘定汉译文文本,并追述此胜住仪轨的源流。

《略胜住法仪》题下标明“持咒沙门莎南屹啰译”,其原本见于《法王八思巴全集》第2卷,题名为:Rabtugnaspa'iphyaglenmdorbsdus,[1]仔细对照藏、汉两种本子,发现莎南屹啰所翻译的《略胜住法仪》比藏文原本要简略得多。查藏文本跋尾可知,这部法仪当有两个不同的本子传世,最早八思巴帝师是应畏吾儿僧人Samghamitra(译言僧伽友)之请于阴木兔年(1255)撰写的,其后复因枯噜布上师(BlamaKhrophuba)之请,作如应增补。莎南屹啰之译本根据的当是增补前的本子。[2]八思巴帝师初造这部仪轨时还远在元朝建立之前,即后来成为元世祖的忽必烈汗尚居潜邸、住开平时,在这段时间内八思巴上师分别应蒙古君臣、王子和僧人等的请求,造了大量密教仪轨和修法。虽然,这时的八思巴还十分年轻,却是他传授密法的一个较为活跃的时期,许多重要的作品都创作于这个时代。[3]

兹将汉、藏文两种文本转录于下,略作对勘,并重作校译,以示二者之间的区别。

一秒记住新域名 www.davebudge.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



旧爱新婚:老公,你轻点  甜诱!霸道前夫宠哭我!  陆先生说你爱我  北京的洋市民:欧美人士与民国北京  我的治愈系男友  穿到大宋靠美食店致富发家精校版全本+番外完  北京工业遗产研究  彼得一世改革  老婆被逼婚,我龙尊身份曝光了  北朝论稿  队长,谈个恋爱  我的苛刻相亲要求竟有人应征[先婚后爱]精校版全本+番外完  全民领主:开局成为黑龙  被夺走了时间的蚂蚁  拜占庭文明  从末世穿到古代寒门谋生之路精校版全本+番外完  系统:救赎神帝?她偏不!  笑死,我居然摊上了史上最惨穿越系统  穷小子的青梅富家大小姐精校版全本  假装智障的美人鱼和暴君上将匹配上了精校版全本+番外完