足迹
外国文学
登录
关灯
护眼
字体:

十四帕斯向下生长的树1(第1页)

十四、帕斯《向下生长的树》[1]

奥克塔维奥·帕斯(1914—1998),墨西哥诗人、散文家。他生于墨西哥城,曾任墨西哥革命中著名将领埃米里亚诺·萨帕塔驻纽约的代表。帕斯于1990年获诺贝尔文学奖。主要作品有《太阳石》、《回》、《向里生长的树》等。

树根安静地生长着,向下,向下

它有相反的力,一个反方向,一个坏脾气

它与泥土的缠绵,至今没人拆开

也没人摸透

它一黑到底的决心

我目睹了它的生长

缓慢、无声,向着发烫的岩石靠近

我不是一个窥视者,是过客

我打扰它了

身怀打扰的罪责

我远远地望着,看着它和大地焊得那么紧

我心生嫉妒,又暗地里祝福

眼眶里涌出泪水了

站在原地

出神,一直站到天黑

我知道,我不会轻易掉泪

从根本上,我否认自己是个诗人

只是一个过客——百代光阴匆匆的过客

感觉着它的力

钉子一样穿透大地

穿透我……我既不能心生怜悯

又不能无动于衷——这年轮里的恫然啊

我清楚

树梢哗啦哗啦地追问与它本无关联

(邹汉明译)

【注释】

[1]本诗选自《十月》2006年第6期。

一秒记住新域名 www.davebudge.com

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。



和巨星成为朋友后他总想撩我  人际沟通与礼仪(第2版)  实用英语口语  陶行知思想学习读本  图说中国梦——职业院校学生读本  欲野垂星  都玩攻略游戏了,当然要全收集  实用职业英语口语  社区工作实务  珍珠  生产实习实训安全教育教程  润物细无声:园长园所文化建设能力的提升  不是说建国以后不能成精吗  从性转开始的肏穴  老年政策法规和标准  黑暗玄幻之永堕魔途【重置版】  大爷的外室  书法鉴赏  歪脑筋  实用英语语法教程